Similar Posts
Translating Greek Adelphoi
There’s a discussion on the BaptistBoard about the use of “brothers” vs “brothers and sisters” to translate Greek adelphoi. In it, reference is made to Dr. Black’s use of “brothers and sisters” in the translations he made for The Jesus Paradigm, but note the use of “brothers” in the ISV. So far, there’s only a…
Chris Surber, Author, Pastor & Missionary to Haiti
Most of us have read stories of how God places a call into someone’s heart and their life is forever changed. Did you applaud their answer to God’s call and maybe even gave a hardy “Amen!”? It is time to give a hand of applause and support to Energion author, Chris Surber and his family,…
Translating Greek Adelphoi
There’s a discussion on the BaptistBoard about the use of “brothers” vs “brothers and sisters” to translate Greek adelphoi. In it, reference is made to Dr. Black’s use of “brothers and sisters” in the translations he made for The Jesus Paradigm, but note the use of “brothers” in the ISV. So far, there’s only a…
Chris Surber, Author, Pastor & Missionary to Haiti
Most of us have read stories of how God places a call into someone’s heart and their life is forever changed. Did you applaud their answer to God’s call and maybe even gave a hardy “Amen!”? It is time to give a hand of applause and support to Energion author, Chris Surber and his family,…
Translating Greek Adelphoi
There’s a discussion on the BaptistBoard about the use of “brothers” vs “brothers and sisters” to translate Greek adelphoi. In it, reference is made to Dr. Black’s use of “brothers and sisters” in the translations he made for The Jesus Paradigm, but note the use of “brothers” in the ISV. So far, there’s only a…